¿cómo regenear fichero de idioma español?
¿cómo regenear fichero de idioma español?
Hola
He visto que hay una hoja Excel en Steam\SteamApps\common\railworks\Languages llamada RailWorks Translations.xls que incluye los mensajitos en inglés y en español que usa RW.
En la misma subcarpeta veo los ficheros en.lan y es.lan, que supongo que son los ficheros de mensajes en inglés y en español respectivamente que usa RW según hayamos elegido el idioma inglés o el español.
Como en el juego he encontrado algunos errores de traducción del inglés al español, he modificado el fichero Excel con la esperanza de que, de alguna manera, se pueda regenerar el fichero es.lan y de esta forma corregir los errores.
Cuando abro el Excel me deshabilita macros que contiene el fichero... ¿es posible que alguna de esas macros sea la herramienta para regenerar el fichero es.lan?
¿qué opináis?
P.D: Yo, de macros Excel, no sé ni papa; por eso os pregunto. Si lo hubiese averiguado, lo habría puesto aquí no como una pregunta, sino más bien como un descubrimiento... Ya que añadiendo más columnas para otros idiomas y rellenando esas nuevas columnas con los mensajes traducidos, se podría tener el RW en gallego, euskera, catalán, etc... que creo, si no me equivoco, no existen.
Cita: ...\Steam\SteamApps\common\railworks\Manuals\EN
Cita:2 Core Localisation
The core strings of RailWorks are localised by importing translations from the
spreadsheet RailWorks Translations.xls.
In a default installation of RailWorks this file is located at:
Cita:C:\Program Files\Steam\steamapps\common\railworks\Languages\RailWorks Translations.xls.
To add a language, open this file and add an additional column using the country
code for the language you are adding. For example, to add translations for Finnish
you would add, or use an empty column after the existing languages, titled “fi” in
row 1. Translations should then be provided for each piece of text in this column.
The list of country codes is shown on the front end wrapper in the “Localisation” tab
under the locales panel.
Once the spreadsheet has been filled out to include new languages or revisions to
existing languages they can be imported into the game:
- • Navigate to the localisation tab of the RailWorks front end.
• Select the “Import XLS” button and navigate to the RailWorks Translations.xls
file.
• Select to “open” the file and the conversion process will begin. The
translations in each of the language columns of the spreadsheet will be
converted into a new .lan file stored in the Languages directory.
• Once the conversion is complete and any new .lan files are created, the
RailWorks front end needs to be closed down and restarted. When restarted
any new languages will be selectable from the “Settings” tab on the front end.
Hola
Resulta que,efectivamente sí se puede hacer. Desde la actualización de Febrero 2010 hay una nueva pestaña en RW que se llama "Localización" o algo así, que permite importar y exportar los mensajes de rutas y escenarios.
Como estoy haciendo un escenario y quería saber cómo se podría tener los mensajes en varios idiomas puse una pregunta en los foros de trainsim.com donde me han comentado que han añadido un nuevo manual (en inglés) sobre esta nueva utilidad llamado RW Localisation Guide.pdf y situado en
Cita: ...\Steam\SteamApps\common\railworks\Manuals\EN
Cita:2 Core Localisation
The core strings of RailWorks are localised by importing translations from the
spreadsheet RailWorks Translations.xls.
In a default installation of RailWorks this file is located at:
Cita:C:\Program Files\Steam\steamapps\common\railworks\Languages\RailWorks Translations.xls.
To add a language, open this file and add an additional column using the country
code for the language you are adding. For example, to add translations for Finnish
you would add, or use an empty column after the existing languages, titled “fi” in
row 1. Translations should then be provided for each piece of text in this column.
The list of country codes is shown on the front end wrapper in the “Localisation” tab
under the locales panel.
Once the spreadsheet has been filled out to include new languages or revisions to
existing languages they can be imported into the game:
- • Navigate to the localisation tab of the RailWorks front end.
• Select the “Import XLS” button and navigate to the RailWorks Translations.xls
file.
• Select to “open” the file and the conversion process will begin. The
translations in each of the language columns of the spreadsheet will be
converted into a new .lan file stored in the Languages directory.
• Once the conversion is complete and any new .lan files are created, the
RailWorks front end needs to be closed down and restarted. When restarted
any new languages will be selectable from the “Settings” tab on the front end.
Juanjo De una actividad que tiene mensajes en inglés se pueden hacer la traducción por ejemplo al español??
Juanjo.
Juanjo De una actividad que tiene mensajes en inglés se pueden hacer la traducción por ejemplo al español??
Juanjo.
Hola jdbenavent
Muchisimas gracias por esta excelente explicación.
Ya me leí la explicación y me la he impreso.
Para mi es una ayuda enorme pués ni idea del inglés y ando a los saltos leyendo los mensajes de las actividades y volcando en el traductor de Google para poder saber la ordenes o instrucciones de las actividades.
Saludos,
Juanjo.